1 Kings 2:34
LXX_WH(i)
34
G2532
CONJ
και
G528
V-AAI-3S
απηντησεν
N-PRI
βαναιου
G5207
N-NSM
υιος
N-PRI
ιωδαε
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
ιωαβ
G2532
CONJ
και
G2289
V-AAI-3S
εθανατωσεν
G846
D-ASM
αυτον
G2532
CONJ
και
G2290
V-AAI-3S
εθαψεν
G846
D-ASM
αυτον
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G3624
N-DSM
οικω
G846
D-GSM
αυτου
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2048
N-DSF
ερημω
Clementine_Vulgate(i)
34 Ascendit itaque Banaias filius Jojadæ, et aggressus eum interfecit: sepultusque est in domo sua in deserto.
DouayRheims(i)
34 So Banaias, the son of Joiada, went up, and setting upon him slew him, and he was buried in his house in the desert.
KJV_Cambridge(i)
34 So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
Brenton_Greek(i)
34 Καὶ ἀνέβη Βαναίας υἱὸς Ἰωδαὲ, καὶ ἀπήντησε αὐτῷ, καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν, καὶ ἔθαψεν αὐτὸν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ.
Brenton_interlinear(i)
34
G2532ΚαὶSo1
G305ἀνέβηwent up2
G1141ΒαναίαςBanæas3
G5207υἱὸςson4
G3137Ἰωδαὲof Jodae5
G2532καὶ
G528ἀπήντησενattacked6
G846αὐτῷhim7
G2532καὶ
G2289ἐθανάτωσενslew8
G846αὐτὸνhim9
G2532καὶ
G2290ἔθαψενburied10
G846αὐτὸνhim11
G1722ἐνin12
G3588τῷ
G3624οἴκῳhouse13
G846αὐτοῦhis14
G1722ἐνin15
G3588τῇ
G2048ἐρήμῳwilderness16
JuliaSmith(i)
34 And Benaiah son of Jehoida will go up, and will strike upon him and will kill him: and he will be buried in his house in the desert
JPS_ASV_Byz(i)
34 Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
Luther1545(i)
34 Und Benaja, der Sohn Jojadas, ging hinauf und schlug ihn und tötete ihn. Und er ward begraben in seinem Hause in der Wüste.
Luther1912(i)
34 Und Benaja, der Sohn Jojadas, ging hinauf und schlug ihn und tötete ihn. Und er ward begraben in seinem Hause in der Wüste.
ReinaValera(i)
34 Entonces Benaía hijo de Joiada subió, y dió sobre él, y matólo; y fué sepultado en su casa en el desierto.
Indonesian(i)
34 Maka pergilah Benaya ke Kemah TUHAN dan membunuh Yoab di situ. Lalu Yoab dikuburkan di rumahnya di luar kota.
ItalianRiveduta(i)
34 Allora Benaia, figliuolo di Jehoiada, salì, s’avventò contro a lui e lo mise a morte; e Joab fu sepolto in casa sua nel deserto.
Lithuanian(i)
34 Jehojados sūnus Benajas nuėjo, nužudė jį ir palaidojo jam priklausančioje žemėje dykumoje.
Portuguese(i)
34 Então Benaías, filho de Joiada, subiu e, arremetendo contra Joab, o matou. E foi sepultado em sua casa, no deserto.